contact | en savoir plus | aide |
CULTURE | Lecture publique

Accueil > Recherche > Notice complète

  • Recherche simple
  • Recherche avancée
  • Modifier la recherche
  • Panier
  • ImprimerVersion écran
  • Historique
  • Première page
  • Page précédente
  • Notice 10 sur 80
  • Page suivante
  • Dernière page

Notice complète

Localiser une bibliothèque
Bibliothèque Commune Cote Qté Réservable Lien vers le catalogue source
BRUXELLES - Bibliothèque des Riches-Claires BRUXELLES 820-2 SHA H 8 oui 02250819324
BRUXELLES - Bibliothèque des Riches-Claires BRUXELLES 840-2 SHA H 1 oui 02253717948
BRAINE L'ALLEUD - Bibliothèque Communale BRAINE-L'ALLEUD BRES-12779 - 82-2 1 oui BA09275
ATHUS - Bibliothèque Hubert Juin ATHUS 8-2*SHA*401*H 1 oui AT51169
ATHUS - Bibliothèque Hubert Juin ATHUS ANGLAIS*8-2*SHA*401*H 1 oui ATH25581
DURBUY - Bibliothèque communale de Barvaux DURBUY 8-2*SHA*H 2 oui DUR29478
ETALLE - Bibliothèque Communale d'Etalle ETALLE 8-2rs*Sha*H 1 oui ETA3680
ETHE - Ludo-Bibliothèque d' Ethe BLEID 8B SHA 8848 1 oui VE1047
GEROUVILLE - Bibliothèque communale de Meix-devant-Virton GEROUVILLE 82-2*SHA*H 1 oui GER6599
HALANZY - Bibliothèque d'Halanzy ATHUS 8-2*SHA*H 1 oui HA6693
HABAY-LA-NEUVE - Bibliothèque publique d'Habay-La-Neuve asbl HABAY-LA-NEUVE THEATRE*ADULTE*SHAKESPEARE*H 1 oui HAN9033
HOTTON- Bibliothèque communale d'Hotton HOTTON 8-2*SHA*H 1 oui HOTT42409
NASSOGNE - Bibliothèque communale de Nassogne NASSOGNE 8-2 SHA H 1 oui NAS24190
NEUFCHATEAU - Bibliothèque communale de Neufchateau NEUFCHATEAU 8-2*SHA*H 1 oui NEU18180
VIRTON - Bibliothèque de Virton- Biblionef VIRTON 8-2 SHAK H 2 oui VA4705
VIRTON - Bibliothèque de Virton- Biblionef VIRTON 8-2*SHAK*H 1 oui VO8386
LIEGE - Centre de ressources B3 (anciennement Chiroux) LIEGE 8-2 SHAKESPEARE 2 oui 2100230434943
LIEGE - Centre de ressources B3 (anciennement Chiroux) LIEGE 820 SHA 2 oui 2100000303962
LIEGE - Centre de ressources B3 (anciennement Chiroux) LIEGE 820-2 SHAKESPEARE 2 oui 1000001429020
LIEGE - Centre de ressources B3 (anciennement Chiroux) LIEGE =20 SHAKESPEARE 2 oui 2100003398326
LIEGE - Centre de ressources B3 (anciennement Chiroux) LIEGE =20 SHAKESPEARE (ER2) 1 oui 2101004939309
VERVIERS - Bibliothèque de Verviers VERVIERS 82-2 SHAK 1 oui 7200000099137
Bibliothèque publique communale de Clabecq CLABECQ CA(RES) - 8-2 2 oui CD419
GENAPPE - Bibliothèque publique de Genappe GENAPPE MAGA-05874 - 8-2 1 oui 915326
HANNUT - FERME Centre documentaire Sainte Croix HANNUT 8-2 SHA H 1 oui 42800400456034
JODOIGNE - Bibliothèque de la Ville de Jodoigne JODOIGNE JOD(RES) - 8-2 THE 1 oui 13700100190079
LASNE - Bibliothèque de Lasne LASNE LASNE(CL) - 8-2 1 oui /L16685T
LASNE - Bibliothèque de Lasne LASNE LASNE(CL) - 82.09 1 oui /L11813H
LIBRAMONT-CHEVIGNY - Bibliothèque communale de Libramont-Chevigny LIBRAMONT-CHEVIGNY 8-2*SHAK*H 1 oui LIBRA1227
REBECQ - Bibliothèque Communale de Rebecq REBECQ RA - 8-2 1 oui RA5388
RIXENSART - Bibliothèque communale de Genval RIXENSART (GENVAL) CA - 8-2 2 oui 13320100521591
TUBIZE - Bibliothèque publique communale de Tubize TUBIZE TA(RES) - 8-2 2 oui TD381
ARLON- Bibliothèque et ludothèque communales ARLON 8-2 SHAK ESPE 2 oui 0055329
BASTOGNE - Bibliothèque et ludothèque de Bastogne -Bertogne-Houffalize BASTOGNE 82-2 SHA H 1 oui L 22432
SAINT-HUBERT - Bibliothèque publique de Saint Hubert SAINT-HUBERT 8-2 SHA h 1 oui SH22285
SAINT-HUBERT - Bibliothèque publique de Saint Hubert SAINT-HUBERT 8-2*SHA*H 1 oui SH24541
SAINT- LEGER - Bibliothèque A livre ouvert SAINT- LEGER 82-2/SHA/H 1 oui SLG22234
VIELSALM - Bibliothèque et ludothèque de Vielsalm- Racinothèque VIELSALM 8-2*SHA*H 3 oui IT6571
LIEGE - Centre Multimédia Don Bosco LIEGE 8-2 SHA 1 oui CMDB0A000606112
WAREMME -Bibliothèque Pierre PERRET - Waremme WAREMME 8-2 SHA H 1 oui /LW13/1298
VISE - Bibliothèque communale de Visé VISE 82-2 SHA 1 oui 4600100010765
VISE - Bibli 2000 -Visé VISE 8-2 SHA 1 oui VLB0029792
NEUVILLE-EN-CONDROZ - Bibliothèque de Neuville-en-Condroz NEUPRE 82.09 SHAKES H 1 oui NEU002886
WAREMME - Bibliothèque libre de Waremme x 8B0 SHAKEH 1 oui 4300W1068461
WAREMME - Bibliothèque libre de Waremme x 8B2 SHAKEH 3 oui 4300B2032703
GEER (WAREMME) - Bibliothèque de Geer WAREMME 8B2 SHAKE H 1 oui 4300H1009508
CHAUDFONTAINE - Bibliothèque communale d'Embourg EMBOURG 8-2 SHA 1 oui CHAUD1002493
SPRIMONT - Bibliothèque communale Aux Mille feuilles SPRIMONT 82-2 THEATRE 1 oui SPRIM1012879
DISON - Bibliothèque de Dison DISON 8-2 Sha 1 oui 482010011916
SPA - Bibliothèque Georges Spailier -Spa SPA 840-2 SHA 2 oui 87010427395
LIERNEUX - Bibliothèque de Lierneux LIERNEUX 8-2 SHA 1 oui RAL3011825
NIVELLES - Bibliothèque locale de Nivelles NIVELLES NRA00203 - 8-2 1 oui 14000101768265
RIXENSART - Bibliothèque de Froidmont RIXENSART FAR - 82-2 1 oui 13300200606130
RIXENSART - Bibliothèque publique François de Troyer RIXENSART PA - 8-2 1 oui 13300100394174
JEMEPPE -SUR-SAMBRE - Réseau des bibliothèques de Jemeppe-sur-Sambre JEMEPPE SUR SAMBRE 82-21RESERVE 1 oui /L592894G
ANDENNE - Bibliothèque d'Andenne ANDENNE RESERVE H 001010 1 oui /L1-00204V
ASSESSE - Bibliothèque communale ASSESSE 820-2 SHA H 1 oui AS 72742
ANHEE - Bibliothèque communale ANHEE 82-2 SHA 1 oui 6518
ANDERLECHT - Bibliothèque de l'Espace Maurice Carême ANDERLECHT 4 ANGL 1 oui 02192358421
ANDERLECHT - Bibliothèque de l'Espace Maurice Carême ANDERLECHT 8-2 SHAK 0519 3 oui 02191181301
ANDERLECHT - Bibliothèque de l'Espace Maurice Carême ANDERLECHT 8-2 SHAK H 1 oui 02191109837
Adolphe Max - Bruxelles BRUXELLES 820-2 SHA H 10 non 02251900512
LAEKEN - Bibliothèque de Laeken LAEKEN 8-2 SHA 1105 1 oui 02371560864
LAEKEN - Bibliothèque de Laeken LAEKEN 82-2 SHA 1105 2 oui 02371737665
BRUXELLES - Bibliothèque Bruegel BRUXELLES 82-2 SHA 1105 H 3 oui 02300155525
Charles Janssens - Bruxelles BRUXELLES 840-2 SHA H 1 oui 02280414946
Charles Janssens - Bruxelles BRUXELLES LS 820-2 SHA H 2 oui 02280004467
Charles Janssens - Bruxelles BRUXELLES LS 840-2 SHA H 1 oui 02280381252
BRUXELLES - Bibliothèque du Club de jeunesse des Tanneurs BRUXELLES 822 SH 3800 H 1 oui 20230025826
Fernand Brunfaut - BRUXELLES (Laeken) LAEKEN G.82-2 SHA 1105 1 oui 02410071526
BRUXELLES - Bibliothèque de HAREN Bruxelles 820-2 SHA H 1 oui 02310159372
Bibliothèque du Mutsaard - LAEKEN LAEKEN 82-2 SHA 1105 3 oui 02400010301
NEDER-OVER-HEEMBEEK - Bibliothèque de Neder-Over-Heembeek NEDER-OVER-HEEMBEEK 820-2 SHA 1105 1 oui 02380402358
EVERE - Bibliothèque Romain Rolland EVERE 8-2 SH 2218 H 1 oui 0105958
FOREST - Biblif FOREST 8-2 SHA 1105 H 1 oui 02970541868
GANSHOREN - Bibliothèque communale GANSHOREN 8-2 SHAK 1 oui 02670403558
JETTE - Biblio Jette JETTE RL 600 1 oui 0102001025133
JETTE - Biblio Jette JETTE SHAK 1 oui 0102001701655
KOEKELBERG - Bibliothèque communale KOEKELBERG 82-2 SHA 1105 1 oui 02420476836%
MOLENBEEK - Bibliothèque Taziaux MOLENBEEK 8-2 SHAK H 1 oui 02160156835
MOLENBEEK - Bibliothèque Béguines MOLENBEEK 8-2 SHAK H 1 oui 02170211548
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE - Bibliothèque communale SAINT-JOSSE-TEN-NOODE 8-2 SH 216 HA 4 oui 02890359906
SCHAERBEEK - Bibliothèque Sésame SCHAERBEEK 82-3 SHA 1 oui 2964781030
SCHAERBEEK - Bibliothèque Sésame SCHAERBEEK 84-2 SHA 5 oui 1411791030
SCHAERBEEK - Bibliothèque Sésame SCHAERBEEK 84-3 SHA 1 oui 1411771030
SCHAERBEEK - Bibliothèque Mille et une pages SCHAERBEEK 84-2 SHA 3 oui 1407331030
SCHAERBEEK - Bibliothèque Thomas Owen SCHAERBEEK 84-2 SHA 3 oui 1367941030
UCCLE - Bibliothèque - Médiathèque Le Phare UCCLE 8-2 SHA h 3 oui 02640424682
UCCLE - Bibliothèque - Médiathèque Le Phare UCCLE 820-2 SHA h 1 oui 02640967785
UCCLE - Bibliothèque Homborch UCCLE 820-20 SHA H 1 oui 20180255823
WELKENRAEDT- Bibliothèque de Welkenraedt locale pivot WELKENRAEDT 82-2 SHA 1 oui 484010013304
BEAURAING - Bibliothèque de Beauraing BEAURAING 8-2 SHA H 3 oui 8204000081326
CHAUDFONTAINE- Bibliothèque de Beaufays BEAUFAYS 8-2 SHA 1 oui CHAUD2011609
VIERSET-BARSE - Bibliothèque de Vierset-Barse MARCHIN 8-2 SHA 1 oui 457700037723
OREYE - Bibliothèque communale d'Oreye WAREMME 8-2/SHA/H 1 oui /LOZZ/3670
VAUX-SOUS-CHEVREMONT- Bibliothèque de Vaux-sous-Chèvremont VAUX-SOUS-CHÈVREMONT 8-2 SHA 1 oui CHAUD4009126
CHAUDFONTAINE - Bibliothèque de Ninane EMBOURG 8-2 SHA 1 oui CHAUD5006344
ANS - Bibliothèque Paul Biron ANS 8-2 SHA 1 oui 4430300006604
XHENDREMAEL - Bibliothèque de Xhendremael ANS 8-2 SHA 1 oui 4430500016916
VIEMME - Bibliothèque de Viemme WAREMME 8B2 SHAKEH 1 oui 4300V1225932
MARCHE-EN-FAMENNE - Réserve Provinciale de Luxembourg MARCHE-EN-FAMENNE 8-2*SHA*H 4 oui 00322360
BERTRIX- Bibliothèque publique de Bertrix BERTRIX 8-2 SHA H 1 oui BER68122
LOUVEIGNE- Bibliothèque de Sendrogne Sprimont 82-2 THEATRE 1 oui SPRIM5009646
LA ROCHE-EN-ARDENNE - Bibliothèque La Roche-en- Ardenne 8-2*SHA*H 1 oui 00322359

HAMLET Voici l'heure sinistre de la nuit, L'heure des tombes qui s'ouvrent, celle où l'enfer Souffle au-dehors sa peste sur le monde. Maintenant je pourrais boire le sang chaud Et faire ce travail funeste que le jour Frissonnerait de voir… Mais, paix ! D'abord ma mère. Oh, n'oublie pas, mon cœur, qui elle est. Que jamais Une âme de Néron ne hante ta vigueur! Sois féroce mais non dénaturé. Mes mots seuls la poignarderont ; c'est en cela Que mon âme et ma voix seront hypocrites ; Mon âme! aussi cinglantes soient mes paroles, Ne consens pas à les marquer du sceau des actes! (Acte III, scène II). (Babelio)

Vous devez créer un compte pour ajouter des commentaires.
Date : 27/09/2008 - 15:02:43 Auteur : Wictoriane (via Babelio)

Hamlet, le défunt roi du Danemark revient hanter son château et demande à Hamlet, son fils, de le venger : son propre frère Claudius l'a assassiné pour prendre sa place sur le trône et épouser son épouse Gertrude. ************* Enfin un Shakespeare de lu ! J'ai choisi ce titre là, fortement recommandé par un ami, grand fan de cette pièce de théâtre qu'il adore, tout en sachant la fin : tout le monde meurt ! A la révélation du crime de son oncle, Hamlet est désemparé et semble rendu fou par la douleur de cet acte ignoble. On le voit s'en prendre à tout le monde : sa mère, ses amis, et même à la charmante Ophélia, son amie de coeur, qu'il repousse, au point que la belle enfant ira se noyer de chagrin et restera ainsi immortelle grâce aux représentations dont elle fut le modèle. Hamlet veut se venger et passe son temps à se demander comment. Claudius, son oncle et beau-père, sera finalement son bras armé car en ordonnant la mort du prince afin de se débarrasser de lui, Hamlet va, je dirais "en toute innocence", être l'instrument qui va tuer tout le reste de la famille avant de succomber à son tour. Voilà une histoire courte, qui m'a permis de découvrir le dramaturge anglais et sa prose subtile et précise.
Consulter sur Babelio

Date : 02/06/2010 - 11:58:36 Auteur : Folfaerie (via Babelio)

Je ne vous ferai pas l'affront de résumer la pièce la plus célèbre du répertoire Shakespearien, la plus longue aussi, pour vous raconter plutôt quelques anecdotes sur sa création et son interprétation. Les siècles ont passé mais cette pièce est certainement l'une des plus disséquées et des plus étudiées. L'origine d'Hamlet se perd dans les limbes de l'histoire du nord de l'Europe, pays celtes ou scandinaves, mais il est à peu près certain que Shakespeare a tiré l'essentiel de sa pièce d'un ouvrage écrit au XIIème siècle par Saxo Grammaticus (que je vous recommande d'ailleurs) qui se veut une histoire du Danemark et qui s'intitule La geste des Danois. L'un des chapitres est consacré au Prince de Jutland, Amlethus, qui simula la folie pour venger la mort de son père. En ce qui concerne son interprétation, les nombreuses escarmouches en France furent bien souvent le résultat des erreurs de traduction. Je ne sais pas si on trouve encore aujourd'hui la traduction d'Hamlet due à Marcel Pagnol, mais dans une excellente préface, celui-ci révèle les erreurs de traduction qui firent de la pièce un momument d'absurdités au début du XXème siècle (et à la fin du XIXè aussi d'ailleurs). Les grands sujets de discussion portèrent sur son aspect physique et sa folie. A titre d'exemple, voici quelques erreurs dûment relevées par M. Pagnol : Lors du dialogue entre Hamlet et Ophélie, au troisième acte, les propos tenus par le prince sont relativement crus et obscènes. Les traducteurs s'empressèrent donc de gommer cet effrayant aspect mais il en résulta des phrases compliquées et ridicules, et pour tout dire...incompréhensibles. Enfin, une erreur de traduction fut également à l'origine de discussions sans fin sur l'une des tirades les plus célèbres, et probablement d'une erreur de compréhension. Jugez plutôt : Au début de la pièce, après qu'Hamlet ait vu le fantôme de son père, il entame un monologue qui va expliquer toute sa conduite future. Le vers anglais était celui-ci : "While memory holds a seat, In this distracted globe !". La plupart des traducteurs crurent qu'il s'agissait du globe terrestre, et par conséquent, le vers français n'avait aucun sens. Marcel Pagnol proposa alors une autre solution. Et si par "globe" Hamlet voulait dire sa tête, son crâne ? Après avoir vu le fantôme, il sentait qu'il devenait fou... distracted globe. On peut donc se demander si le pauvre Hamlet a simulé la folie jusqu'au bout, ou bien s'il était plutôt la proie de crises nerveuses, et de folies passagères contre lesquelles il ne pouvait rien... Bref, le mieux est encore de lire et de relire Hamlet, qui a toujours été une de mes pièces préférées, et que, personnellement, je considère comme le chef d'oeuvre du grand maître. A noter également, que parmi toutes les adaptations cinématographiques, de Laurence Olivier à Kenneth Brannagh, aucune n'a trouvé grâce à mes yeux, hormis l'adaptation de la formidable pièce de Tom Stoppard "Rozencrantz et Guilderstein sont morts" interprétés par les excellents Tim Roth et Gary Oldman. Avis aux amateurs.
Consulter sur Babelio

Date : 03/11/2010 - 20:21:47 Auteur : juliette29 (via Babelio)

Cette pièce de théatre est une incontournable. Personne ne peut ne pas l'avoir lu ! Malgré le language particulier, cette oeuvre de shakespeare est facile à lire. Et la fin? Oh quelle tragédie! C'est la dernière touche qui confirme la superbe brutalité de la pièce et par la meme occasion le talent de Shakespeare.
Consulter sur Babelio

Date : 17/12/2010 - 17:24:43 Auteur : Hindy (via Babelio)

Si on ne doit lire qu'une oeuvre de W.S ce doit être celle-ci. La Vie tout entière y est résumé, bassesse, lâcheté, amour filiale, folie, trahison et courage.
Consulter sur Babelio

Date : 23/03/2011 - 18:26:23 Auteur : LAEdda (via Babelio)

En anglais, bien sûr. C'est difficile à lire, mais ça en vaut la peine !
Consulter sur Babelio

Il n'y a pas de citation pour cette notice.

Il n'y a pas de suggestion de lecture pour cette notice.

Il n'y a pas de vidéo pour cette notice sur Babelio.

Il n'y a pas de vidéo pour cette notice sur Libfly.

Il n'y a pas d'audio pour cette notice.

Il n'y a pas de mots clés pour cette notice.

Information non disponible.

  • Première page
  • Page précédente
  • Notice 10 sur 80
  • Page suivante
  • Dernière page