Localiser une bibliothèque |
Bibliothèque | Commune | Cote | Qté | Réservable | Lien vers le catalogue source |
---|---|---|---|---|---|
JETTE - Biblio Jette | JETTE | CLAP | 1 | oui | 0102010071374 |
Mali. Bamako. Marie, une élue française venue en Afrique pour un congrès, croise le chemin de Maria, une médecin d'origine roumaine. Cette dernière se rend en pays Dogon, à Bandiagara, pour pratiquer illégalement des avortements. C'est dans ce contexte qu'elle rencontre Mariam, l'une de ses patientes, à qui elle va s'attacher. Marina, elle, est ici pour affaires. Par hasard, elle découvre qu'une menace pèse sur Maria, prise en grippe par un jeune islamiste un peu trop zélé. Toutes les quatre devront fuir le pays, aidées par Mehdi, amateur d'amours tarifées mais protecteur efficace. De Mopti, leur route les conduira au Burkina Faso d'où elles tenteront de rejoindre Paris pour, peut-être, percer le mystère de leur rencontre. Pourquoi détiennent-elles chacune une dame, de c?ur, de carreau, de pique et de trèfle ? Fable féministe, hommage au Mali et à l'Afrique, peinture psychologique de personnages attachants et atypiques, road-movie haletant, ode à l'émancipation féminine, ce roman est tout cela à la fois.
Le second roman de Mireille Clapot est un livre exceptionnel. A la fois roman choral, engagé, aux innombrables vertus pédagogiques, fable féministe qui milite on ne peut plus clairement en faveur des Droits des femmes, roman d'apprentissage et d'aventures, il est aussi un livre d'une grande richesse, d'une grande densité et son scénario est ajusté, taillé au biseau, parfaitement huilé et maîtrisé.
Consulter sur Babelio
Un roman très bien agencé au centre duquel on trouve donc 4 dames d'un jeu de cartes dont on découvrira peu à peu les liens.
Une histoire de femmes et d'hommes dans le Mali d'aujourd'hui, une parfaite connaissance des relations internationales et des complexités géopolitiques et diplomatiques.
Une maitrise toute particulière des dialogues notamment.
J'ai surtout apprécié la réflexion autour des femmes dans plusieurs pays : l'ancien "bloc de l'Est" et l'Afrique. On sent que le roman est nourri d'une documentation éclairée.
Un roman à découvrir.
Consulter sur Babelio
Avant tout merci à Babelio et aux éditions ThoT pour ce livre reçu dans le cadre de la Masse critique littérature.
J'avais envie de le lire, suite à une lecture en diagonale de l'enthousiaste critique d'Actualitté. Aussi l'ai-je coché sans hésitations dans la liste proposée pour cette masse critique.
Bon, vous voyez ma note, alors allons-y.
Le roman se lit rapidement, seulement ralenti par instant par la proximité des noms des héroïnes (Marie, Maria, Marina, Mariam). Ce n'est pas un point négatif, juste un constat personnel. Je trouve même cette idée onomastique intéressante (sans être révolutionnaire).
C'est un roman à message(s) qui se veut une plongée française au Mali (vu la nationalité de la majorité des protagonistes).
Mireille Clapot expose la difficile condition des femmes, tant au Mali, qu'en France et même en Roumanie.
La sororité revendiquée et mise en avant au fil des pages constitue un important pilier de ce roman.
Ceci étant dit, j'ai envie de rappeler cet adage bien connu : l'enfer est pavé de bonnes intentions.
Il y a dans les premières pages des formulations pour le moins offensives à l'encontre des Malien.ne.s. On se dit que c'est en rapport avec l'état d'esprit de l'héroïne de la scène, en proie à une grande colère. Certes les invectives ne survivent pas, mais une curieuse saveur traverse tout le livre.
Citons un étonnant vocabulaire pour parler de l'IVG : broyage, destruction. Surtout dans un livre revendiqué comme féministe et posé dans la bouche ou la tête d'une gynécologue militante, cela interroge.
Autre chose : l'homme noir ce prédateur insatiable. Si à la fin de la lecture, l'on a pas compris que le Malien est obsédé par le sexe, c'est qu'on a sûrement pas bien lu.
Les Africains ces lents, ces nonchalants. Là c'est une constante. Quelle indolence chez ces gens pardi ! Je n'ai pas fait les comptes, mais je serai prêt à parier qu'à chacun des dix premiers chapitres (sur douze) cette idée revient. D'ici à ressortir la fumeuse "théorie des climats" de Montesquieu, il n'y a qu'un pas.
Autre problème, il faut attendre le dernier tiers du livre pour que le bambara accède au statut de langue. Avant cela, c'est un parler, puis un dialecte. On pensera à la formule du sociolinguiste Philippe Blanchet, résumant une facette des discriminations liées aux langues : "les paysans parlent du patois, les Africains du dialecte". Par chance, à la troisième tentative de Mireille Clapot, la "langue" apparaît.
Il y aurait sûrement d'autres points à soulever (comme cette mention du manque d'éducation artistique des témoins d'une scène).
La narration n'est pas très prenante et les dialogues sont souvent gênants d'irrealisme (particulièrement dans les deux premiers chapitres, mais c'est un fil rouge qui ne se dément pas jusqu'à la fin).
Que l'autrice veuille faire passer un message (ou plusieurs) ne me dérange pas en soit, mais pas au prix d'un sacrifice de littérature. Comme ce mail sortit de nulle part au début du chapitre 10, qui a pour but de faire passer une idée, certes, mais l'on ne sait pas d'où il sort, à qui il a été écrit, etc. Cest juste le support d'un commentaire, lâché comme ça en fin de paragraphe.
C'est ce qui pose problème aussi avec les dialogues où des tirades sont là pour expliquer au lecteur ou à la lectrice telle ou telle chose, mais qui sonnent faux, tant dans les bouches qui les prononcent que dans les oreilles (et plus encore dans ces oreilles) qui les reçoivent. Faire transmettre ces détails ou informations par la narration auraient permis d'atténuer l'aspect en "toc" de certains échanges.
Je n'ai pas du tout aimé la fin, la dimension mystique me laissant pour le moins sceptique. Les explications du chapitre 11 sont un peu lourdes.
Si la rencontre de ces 4 profils de femmes aurait pu accoucher d'une histoire intéressante, je n'adhère pas du tout au choix de Mireille Clapot d'en faire le fruit d'un projet les dépassant. Nulle doute que d'autres s'en satisferont, mais c'est ici ma critique.
Dernier point, le retournement de situation que je ne dévoilerai pas. Franchement, il y a des gens qui ne le comprennent qu'au moment où il est verbalisé ? Sa vraisemblance demande par ailleurs une suspension de crédulité beaucoup trop importante pour moi. La ficelle est trop grosse et pas crédible à mes yeux.
J'ai plus l'impression d'un roman pour ados, tant certaines situations me semblent caricaturales. Mais pas un roman que je recommanderai à un.e ado.
Si je n'ai pas vraiment de doute sur la bonne volonté de l'autrice de dénoncer la condition des femmes au Mali (et au-delà), je trouve l'exercice raté.
Mireille Clapot s'excuse, là encore sans que l'on puisse douter de sa bonne foi, à la fin de ses remerciements si la lecture heurte. Prophétique ?
Consulter sur Babelio
Encore un livre féministe ! Mireille Clapot veut nous faire une démonstration, du coup le récit est bancal, les dialogues pas naturels, les personnages transparents ... Trop pédagogique pour moi: j'ai senti tout du long qu'on voulait me faire la leçon ! L'auteure est-elle meilleure quand elle fait de la politique ?
Merci quand même à Masse Critique and aux Editions Thot !
Consulter sur Babelio
Il n'y a pas de citation pour cette notice.
Il n'y a pas de suggestion de lecture pour cette notice.
Il n'y a pas de vidéo pour cette notice sur Babelio.
Il n'y a pas de vidéo pour cette notice sur Libfly.
Il n'y a pas d'audio pour cette notice.
Il n'y a pas de mots clés pour cette notice.
Information non disponible.
Une belle histoire qui donne envie d'aller au Mali, qui brosse le portrait de femmes plus vraies que nature : Marie, élue française tournée vers ses désirs. Maria, gynécologue roumaine animée par le devoir d'aider les filles et les femmes à accéder aux soins de leur corps. Mariam, jeune fille dogon en devenir, menacée par une grossesse non désirée. Marina, businesswoman extravertie. Autour des quatre dames, les hommes jouent un rôle important aussi : Mehdi, ambigu, oscille entre câlins contre rémunération et protection contre les islamistes menaçants. Willy est obsédé par son désir de sauver une petite fille malade sans état-civil. A travers leurs aventures corsées d'un peu de magie, c'est un Mali contrasté qui se dessine. Un 2ème roman beaucoup plus fluide et optimiste que le premier (De l'île Diomède, j'édifierai ce pont). On remonte ici à l'origine de la vie : le corps de la femme alors que "Diomède" s'intéressait à la création littéraire. Il fait plus chaud à Bamako et Mopti que dans le détroit de Behring ! Bref, à lire sous toutes les latitudes...
Consulter sur Babelio